일본의 방언, 은어, 비속어, 한자와 한국어
목차 1. 일본의 방언 2. 일본의 은어/비속어 3. 일본인이 좋아하는 한자 4. 일본어를 대신하는 외국어 본문 和 일본역사를 통틀어 일본을 지배한 이념이자, 일본인의 사고방식의 바탕 오늘에 이르기까지 2천 4백 년간 일본을 지배한 ‘와’ 사상 일본 국민의 사고방식이나 생활태도를 결정짓는 가장 중요한 요소 영어가 넒게 확산되고 사용되면서 젊은 세대 사이에서만 통하는 영어를 사용한 속어가 등장하고 있다. 한국식 영어, 이른바 콩글리쉬에 관한 문제를 한번쯤은 들어봤을 것이다. 일본도 사정은 마찬가지인 것 같다. 최근 일본의 젊은이들은 이런 저런 영어의 어휘를 사용하여 새로운 속어를 만들어 내고 있다. 젊은이들이 영어를 사용함으로써 남들에 비해 자신이 멋지게 보이고 싶어 하는 듯하다. 그런 어휘는 일본의 매스컴을 통하여 익히며 친구들을 통하여 널리 확산되고 있다. 특히 아이돌이라고 불리는 젊은 층으로부터 인기를 한 몸에 받는 연예인들이 오락 방송 등에 출연하여 이런 유행어를 사용함으로써 그 확산 속도를 가속화 시키고 있다. 그 대표적인 예들을 알아보자 본문내용 멀어도 그다지 사투리가 심하지 않다. 원래 에도시대(조선시대에 해당)에 외지에서 온 사람들이 많은 관계로 사투리가 심하지 않다. 동북지방은 시골사람냄새가 많이 나는 억양. 우리말의 강원도식과 같은 뉘앙스를 준다. 말끝의 ~い이와 ~え에 , じゅ쥬와 ず즈, 발음의 구별이 뚜렷하지 않은 것이 특징이다. 오사카나 교토 지방은 느낌이 강한 사투리를 쓴다. 사람들도 좀 우리의 부산사람처럼 화통하고 시끄러운 편이다. "멧쨔"라는 말은 "몹시"의 오사카 사투리이고 "넨"이라는 표현은 오사카에서 자주 사용되는 "~ 이에요" 라는 의미이다. 표준말로 ~です데스를 ~どす도스, ~やねん야넨, 그리고 ~しない시나이를 ~へん헨, ~だから다카라를 ~さかい사카이 등으로 주로 쓴다. 동경일대는 세련되고 상냥한 편이다. 우리 참고문헌 자료출처 일본어 학습 자료실 제이스테이션 http://cafe.naver.com/jstation 먼나라 이웃나라 슈스케의 일본의 외래어 문화 中 http://blog.naver.com/skullojei 나애리 의 외래어 범람의 일본 中 http://nrz5sun.blog.me/140053862123 동영상 링크: http://tvpot.daum.net/clip/ClipViewByVid.do?vid=-OCOZXDOcfw$ http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=14482118 네이버 블로그 홍대앞 토토로 하우스 http://blog.naver.com/totorohouse1/150089268038 네이버 블로그 방언의 월드 http://cafe.naver.com/worldbangun/21 |
댓글 없음:
댓글 쓰기