목차 해외바이어상담 비즈니스영어
본문 Yoon:How soon can you make the
shipment for the order No. 1894? Will the shipment get to us in time for the new
year?
Smith:Let me see.I have to figure out the exact shipment date
right now.
Yoon:Actually, lets get this kind of business negotiation
over with for now, Mr. Smith!
Smith:Whats the rush on the business
negotiation? Dont forget the old saying "Haste makes waste" !
Yoon:Thats
true. But I have to report this matter to the Seoul headquarters within this
week.
윤부장:주문번호 No. 1894를 얼마나 빨리 선적할 수 있겠습니까? 그리고 새해에 우리가 그 물건을 받아볼 수
있겠습니까?
스미스:글쎄요, 바로 정확한 선적날짜를 따져 봐야겠습니다. 윤부장:자, 이번 무역상담은 이 정도로
마무리합시다.
스미스:이 무역상담에 대해 왜 그렇게 서두르십니까? 옛말에 "급하면 손해다."라고 했습니다.
윤부장:맞습니다. 그러나 이번 주내 서울 본사에 이 건을 보고해야 합니다.
<해설>
해외출장을 가면 바쁜 스케줄 때문에 비즈니스 영어 상담 결정을 몹시 서두르게 되는 경우가 있다.
이런 상황에서 자기도 모르게 엉뚱한 실책을 범할 수가 있다. 이때 "Whats the rush?" 또는 "There is no rush on
the matter." 등의 표현으로 제동을 걸어 침착한 상담이 되도록 해야 한다.
1) Whats the big rush to
make shipment for the special order No 123454? 2) Dont rush me on the project
No. 231994 under these circumstances! 3) How about taking time to make this
kind of decision since we have enough time for the project? 4) Lets go over
this Contract No. 10046 very carefully. 5) I have to report this crucial
survey matter to the main office as soon as possible.
본문내용 here at
3pm. Lee: I am very sorry for being late but the traffic was really heavy
today. In fact, I almost forgot my business appointment due to this overwhelming
rush of orders. Forest: Have you had a lot of orders lately? Thats good news
for the company. Lee: Yes, we are inundated with orders. In fact, I almost
forgot about my appointment at the job site. Forest: Yes, well, I understand
your |
댓글 없음:
댓글 쓰기